Marília de Dirceu

Marília de Dirceu

Marília de Dirceu es la obra más emblemática del poeta ártico portugués-brasileño Tomás Antônio Gonzaga.

Es un largo poema lírico que se publicó en Lisboa, desde 1792.

Resumen y extractos del trabajo

Las liras de Marília de Dirceu exploran el tema del amor entre dos pastores.

Durante el trabajo, el yo lírico expresa su amor por la pastora Marília y habla de sus expectativas futuras.

En el contexto del arcadismo, Dirceu revela la ambición de tener una vida sencilla y bucólica junto a su amada.

Por lo tanto, la naturaleza se convierte en una característica fuerte, que se describe en diferentes momentos. Sin embargo, este amor no se puede consumar, ya que Dirceu fue exiliado de su país.

En la primera parte de la obra, el foco principal es la exaltación de la belleza de su amada y de la naturaleza.

Parte I, Lira I.

“Tus ojos esparcen luz divina,
A quien la luz del sol en vano se atreve:
Amapola, o delicada, rosa fina,
Cúbrete la cara, que es del color de la nieve.
Tu cabello es un hilo de oro;
Tu hermoso cuerpo bálsamos vapor.
¡Ah! No, el cielo no lo hizo, amable pastor,
Por la gloria del Amor como tesoro.
Gracias preciosa Marília,
¡Gracias a mi estrella! «

En la segunda parte, el tono de la soledad ya comienza a asomar, una vez que el yo lírico va a la cárcel. Eso es porque Dirceu estuvo involucrado en el movimiento de Inconfidência Mineira, en Minas Gerais.

Parte II, Lira I

«En esta cruel y oscura mazmorra
Todavía puedo ver tus hermosos ojos
Con una cabeza bien formada
Dientes nevados
El pelo negro.

Veo, Marília, sí, y sigo viendo
La mafia de Cupidos, que pendiente
De esta hermosa boca
En el aire se esparcen
Suspiros ardientes «

Y finalmente, en la tercera parte, es notorio el tono de melancolía, pesimismo y soledad.

Exiliado a África, el yo lírico revela su añoranza por su amada:

Parte III, Lira IX

“Ha llegado el día más triste
que el día de la muerte fea;
Caí del trono, Dircéia,
desde el trono de tus brazos,
¡Ah! No puedo, no, no puedo
decirte, cariño, ¡adiós!

Wicked Fado, que no pudo
dulces lazos me rompen,
por venganza quieres llevarme
lejos de tus ojos.
¡Ah! No puedo, no, no puedo
decirte, cariño, ¡adiós! «

¿Quieres saber más sobre el concepto asociado a la voz del poema? Leer el texto I Lyrical.

Estructura de trabajo

Marília de Dirceu es un largo poema narrativo y lírico. Escrito en verso, el lenguaje utilizado es sencillo.

En cuanto a la estructura, el trabajo se divide en tres partes, con un total de 80 liras y 13 sonetos.

  • Primera parte: compuesto por 33 liras que se publicaron en 1792.
  • Segunda parte: compuesto por 38 liras que se publicaron en 1799.
  • Tercera parte: compuesto por 9 liras y 13 sonetos que se publicaron en 1812.

Los protagonistas de la historia son los pastores de ovejas: Marília y Dirceu. Representa la voz del poema (eu-lírico).

Es interesante notar que el espacio, es decir, el lugar donde se desarrolla la historia, no se revela en la obra.

Conozca más sobre el poeta Tomás Antônio Gonzaga.

¿Tu sabia?

La lira es un instrumento musical de cuerda. En literatura, designa la poesía cantada. En la antigua Grecia, la poesía iba acompañada de la lira.

Análisis del trabajo

Marília de Dirceu es una de las integrantes más importantes del movimiento Arcade en Brasil. Las principales características son: romanticismo, bucolismo, pastoralismo, descripción y culto a la naturaleza y sencillez.

De carácter autobiográfico, Tomás Antônio Gonzaga (1744-1810) escribió esta obra inspirada en su propia historia de amor.

Conoció a su musa inspiradora cuando vivía y trabajaba como Defensor del Pueblo en Ouro Preto, Minas Gerais. Su nombre era Maria Doroteia Joaquina de Seixas Brandão.

Se comprometieron, sin embargo, Tomás fue acusado de conspiración, ya que estaba involucrado con el movimiento de la Inconfidência Mineira.

Entonces fue arrestado y exiliado a África, alejándose de su amada. En ese momento, escribió la obra que lo consagraría.

Consulta el trabajo completo descargando el PDF aquí: Marília de Dirceu.

Curiosidad

La ciudad de Marília, en el interior de São Paulo, recibió su nombre de la obra del poeta Tomás Antônio Gonzaga.

¿Quieres saber más sobre el movimiento Arcade? Lea los articulos: