Un intertextualidad Es un recurso realizado entre textos, es decir, la influencia y relación que uno establece sobre el otro. Por lo tanto, determina el fenómeno relacionado con el proceso de producción de texto que hace referencia (explícita o implícita) a los elementos existentes en otro texto, ya sea en términos de contenido, forma o ambos: forma y contenido.

En términos generales, la intertextualidad es el diálogo entre textos, de modo que esta relación se puede establecer entre producciones textuales que presentan diferentes lenguajes (visual, auditivo, escrito), que se expresan en las artes (literatura, pintura, escultura, música, danza, etc. cine), publicidad, programas de televisión, proverbios, dibujos animados, entre otros.

Para obtener más información: Texto y tipos de texto.

Tipos de intertextualidad

Hay muchas formas de realizar la intertextualidad y los tipos de intertextualidad. Los más comunes son:

  • Parodia: perversión del texto anterior que suele aparecer, en forma de crítica irónica del carácter humorístico. Del griego (parodias) la palabra "parodia" está formada por los términos "a"(Similar) y"odas"(Canto), es decir," una canción (poesía) similar a otra ". Esta característica es ampliamente utilizada por los programas de humor.
  • Paráfrasis: Recreación del texto existente manteniendo la misma idea que en el texto original, sin embargo, utilizando otras palabras. La palabra "parafrasear" del griego (parafrasis) significa la "repetición de una oración".

Comprender más sobre las diferencias entre parodia y paráfrasis.

  • Epigrafía: recurso ampliamente utilizado en obras, textos científicos, desde artículos, reseñas, monografías, ya que consiste en la adición de una oración o párrafo que tenga alguna relación con lo que se discutirá en el texto. Del griego, el término "epígrafe"Está formado por las palabras"epi"(Posición superior) y"grafito"(Escritura). Como ejemplo podemos citar un artículo sobre Patrimonio Cultural y el epígrafe del filósofo Aristóteles (384 a. C.-322 a. C.): "La cultura es el mejor consuelo para la vejez."
  • Cita: Adición de partes de otras obras en una producción textual, de modo que dialoga con él; Generalmente se expresa entre comillas y cursiva, ya que esta es la declaración de otro autor. Esta característica es importante ya que su presentación sin enumerar la fuente utilizada se considera "plagio". Del latín, el término "cita" (citare) significa convocar.
  • Alusión: Se refiere a elementos presentes en otros textos. Del latín, la palabra "alusión" (alludere) está formado por dos términos: "anuncio"(A, para) y"ludere"(Jugar).

Otras formas de intertextualidad son las pasticheel muestrael traduccion y el Bricolaje.

También lee:

Ejemplos

A continuación se presentan algunos ejemplos de intertextualidad en literatura y música:

Intertextualidad en literatura

Fenómeno recurrente en producciones literarias, sigue algunos ejemplos de intertextualidad.

El poema de Casimiro de Abreu (1839-1860), "Mis ocho añoss ", escrito en el siglo XIX, es uno de los textos que generó innumerables ejemplos de intertextualidad, como es el caso de la parodia de Oswald de Andrade" Mis ocho años ", escrita en el siglo XX:

Texto original

"Oh Te extraño
Desde los albores de mi vida
Desde mi infancia querida
Que los años ya no traen!
Qué amor, qué sueños, qué flores,
En esas tardes meadoras
A la sombra de los plátanos,
Debajo de los naranjales!
"

(Casimir de Abreu, "Mis ocho años")

Parodia

"Oh te extraño
Desde los albores de mi vida
De las horas
Desde mi infancia
Que los años ya no traen
En ese patio de tierra!
De la calle de santo antonio
Debajo del banano
Sin naranjos
"

(Oswald de Andrade)

Otro ejemplo es el poema de Gonçalves Dias (1823-1864) titulado Canción del exilio. que ha dado numerosas versiones. Así sigue uno de los ejemplos de parodia, el poema de Oswald de Andrade (1890-1954) y la paráfrasis con el poema de Carlos Drummond de Andrade (1902-1987):

Texto original

"Mi tierra tiene palmeras
¿Dónde canta el tordo
Los pájaros que cantan aquí
No les gusta Twitter allí.
"

(Gonçalves Dias, "Canción del exilio")

Parodia

"Mi tierra tiene palmeras
donde el mar canta
los pájaros aquí
No cantan como los de allí.
"

(Oswald de Andrade, "Retornando a casa canción")

Paráfrasis

"Mis ojos brasileños se cierran con nostalgia
Mi boca busca la 'Canción del exilio'.
¿Cómo era realmente 'Exile Song'?
Me olvido de mi tierra …
Oh tierra que tiene palmeras
Donde canta el tordo!
"

(Carlos Drummond de Andrade, "Europa, Francia y Bahía")

Intertextualidad en la música

Hay muchos casos de intertextualidad en producciones musicales, vea algunos ejemplos:

La música "Monte Castelo"De las citas de la banda de la legión urbana de los versículos bíblicos 1 y 4 encontrados en el libro de Corintios en el capítulo 13:"Incluso si hablara las lenguas de los hombres y los ángeles, y no tuviera amor, sería como un latón sonoro, o una campana tintineante."Y"El amor es sufrimiento, es amable; el amor no es envidioso; el amor no trata a la ligera, no se jacta" Además, en esta misma canción, cita los versos del escritor portugués Luís Vaz de Camões (1524-1580), que se encuentran en la obra "Sonetos" (soneto 11):

"El amor es un fuego que arde sin ser visto;
Es una herida que duele y no siente;
Es una satisfacción descontenta;
Es un dolor que se vuelve salvaje sin lastimar.
No quiere más que desear bien;
Es un paseo solitario entre nosotros;
Nunca está contento y contento;
Es un cuidado que gana en perderse;
Está queriendo ser arrestado por voluntad;
Es servir al que gana, el ganador;
Es estar con los que nos matan, lealtad.
¿Pero cómo puede causar tu favor?
En los corazones humanos, la amistad,
Si tan contrario a ti es el mismo amor?
"

Del mismo modo, la canción "IrVolver"Por el grupo de música Titãs, cita el poema"Despedida"Por el escritor chileno Pablo Neruda (1904-1973):

"Ya no te encantarán mis ojos en tus ojos,
él no será endurecido por ti mi dolor.
¿Pero de dónde vienes?
y de dónde vendrás, verás mi dolor.
Fui tú, me hiciste. Que mas Juntos
un recodo en la ruta donde pasó el amor
Fui tú, me hiciste. Serás el que te ama
qué cortar en ti huerto lo que él sembró.
Estoy viajando Estoy triste, pero siempre estoy triste.
Yo vengo de tus brazos. No había donde voy.
… Desde tu corazón me dices adiós a niño.
Y yo le digo adios.
"