Coger O Cojer


Coger o cojer

El verbo coger es una palabra muy usada en el idioma español, y se utiliza para referirse a la acción de agarrar o tomar. Sin embargo, en algunos países de América Latina esa palabra es reemplazada por cojer, dando lugar a debate entre la población.

Orígenes del uso

Por sus orígenes a la hora de su uso, es más usual el uso de coger en España y países de Europa, mientras que su contrapartida cojer es más utilizada en Latinoamérica. Esto ocurre debido a su origen etimológico en los dos casos. Mientras que la forma coger tiene origen en el latín «coglĕre», cojer deriva del latín medio «cugēre», esto mismo luego derivaría en «coger». Sin embargo, la evolución dialectal produjo que mientras el verbo coger pasara a ser más popular en España, cojer mantuviera su aceptación en los pueblos de América Latina.

Uso Actual

A pesar de que el uso de coger es más aceptado a nivel global, en Latinoamérica el uso de cojer sigue siendo usado por gran parte de la población. Esto se ve afectado por cuestiones sociales y culturales, ya que muchas asocian esta palabra con la actitud descortés o vulgar. Por otra parte, se observa su popularización por parte de la industria del entretenimiento, ya que con la llegada de la televisión entre otros medios, se han introducido expresiones que usan cojer como término principal.

Consideraciones Finales

Aunque el tema genera mucha controversia, en muchos países se aceptan los dos usos dentro del léxico y cultura local, haciendo coger como forma más aceptada conforme a las normas sociales establecidas. En la actualidad, cojer es usado mayormente en forma de broma, haciendo referencia a la diferencia entre los usos de los postulados del idioma castellano, y de manera ligera contribuyendo al acercamiento entre culturas involucradas.

  • Uso global: Coger.
  • Uso latinoamericano: Cojer.

Ejemplos:

  • Juan cogió en la tienda el magdalena.
  • Mery cojió el examen.

Coger o Cojer

Significados

La palabra Coger es un verbo cuyo significado es tomar algo con la mano. Por ejemplo: «Cogí el libro que estaba en la mesa.»

Sin embargo, Cojer es un verbo vulgar que se usa para hablar de sexualidad. Por ejemplo: «Él coge a ella todas las noches.»

¿Qué usar?

Cuando se trata de estas dos palabras, es mejor evitar el malentendido y usar una o la otra. A continuación hay algunos ejemplos para ayudar a comprender mejor su uso:

  • Coger: «Voy a cogerte una cerveza»
  • Cojer: «Ella se coge con su novio cada fin de semana.»

Cuándo usarla

Cuando necesites tomar algo con la mano, usa la palabra Coger. Y cuando estés hablando de cuestiones sexuales, Cojer es la palabra adecuada para usar.

Aunque a nivel global Coger ha sido aceptado como la palabra adecuada, en América Latina se usa Cojer según las costumbres locales.

¿Coger o Cojer?

¿Qué es lo correcto: «coger» o «cojer»? Hablar de esta controversia lleva a diferentes opiniones dependiendo de la región donde te encuentres. Es común confundir estos términos que tienen absolutamente el mismo significado.

¿Qué significan en realidad coger y cojer?

Ambos términos tienen el mismo significado en español, al igual que el inglés «to catch» o «to grab». Significan capturar, tomar o agarrar. Por ejemplo, es muy común decir «me cojí un taxi para llegar más rápido».

Usos regionales

Es importante señalar que estos dos términos tienen una ligera diferencia de uso regional. Por ejemplo, en España se suele utilizar la palabra «coger». En algunas zonas de América Latina, especialmente en el norte, se usa el verbo «cojer».

En algunas partes de la Península Ibérica y América del Sur se prefiere «cojer», porque se considera más sencillo. Por el contrario, algunos países prefieren «coger» por la misma razón.

Algunos ejemplos:

  • Me cojí un taxi: Esto es más común en América Latina.
  • Me cogí un taxi: Esto es más común en España y otros países de Europa.
  • Cogí el autobús: Este ejemplo es universal.

Conclusión

Aunque se trata de dos términos con el mismo significado, hay ligeras diferencias regionales. En España, se recomienda usar la palabra «coger». En otros países de Hispanoamérica, es más común usar «cojer».

También puede interesarte este contenido relacionado:

Deja un comentario