Cartas Chilenas

Cartas Chilenas

Cartas Chilenas es una obra escrita por el poeta ártico Tomás Antônio Gonzaga (1744-1810). Es una de las obras satíricas más emblemáticas de ese período.

Está compuesto por varios poemas que se dieron a conocer en la ciudad de Vila Rica (ahora Ouro Preto), Minas Gerais, en el contexto de la Inconfidência Mineira.

Por ello, los textos que circularon en la ciudad a finales del siglo XVIII, estuvieron marcados por el anonimato de su autor. Durante mucho tiempo, se analizaron las cartas para averiguar quién era el verdadero escritor.

La obra recibe su nombre porque Critilo (seudónimo del escritor) es residente de la ciudad de Santiago de Chile, que en realidad es Vila Rica, en Minas Gerais.

Este intercambio de nombres también aparece en otros apartados, donde España sería Portugal y Salamanca, Coimbra.

Estructura de trabajo

Compuesto por 13 cartas, el Cartas Chilenas fueron escritas por Tomás Antônio Gonzaga, bajo el seudónimo de Critilo.

Escribe para su amigo Doroteu, que en realidad es el escritor ártico Cláudio Manuel da Costa.

La obra está compuesta por palabras decilables (diez sílabas poéticas) y líneas blancas (sin rima). El lenguaje utilizado es satírico, irónico y, en ocasiones, agresivo.

Personajes de la Obra

Critilo es el emisor de las cartas y Doroteu el receptor. Además de ellos, el texto hace referencia a Fanfarrão Minésio: gobernador de Chile.

Análisis del trabajo

Cartas Chilenas revelan problemas relacionados con el contexto en el que fueron escritos a través de un tono satírico.

Así, el trabajo señala temas que fueron evidentes en el período de la Inconfidência Mineira.

Son: injusticia, corrupción, tiranía, abusos de poder, administración gubernamental, alta recaudación de impuestos, narcisismo de los funcionarios gubernamentales y casos de nepotismo.

El eje central del trabajo es revelar la corrupción de Luís da Cunha Meneses, gobernador de la Capitanía de Minas Gerais. Gobernó el estado entre los años 1783 y 1788.

En las cartas, se le conoce como el «Fanfarrão Minésio».

Resumen de la tarjeta

A continuación se muestran los subtítulos (en cursiva) y un resumen de los temas que se encuentran en cada letra:

Carta 1.ª: En el que se describe la entrada realizada por Fanfarrão en Chile. Descripción de la llegada del gobernador.

Carta 2.ª: En lo que demuestra la piedad que pretendía Fanfarrão al inicio de su gobierno, para llamar a todos los negocios a sí mismo. Descripción de la centralización de la actividad gubernamental.

Carta 3.ª: ¿Cuáles son las injusticias y violencias que realizó Fanfarrão a causa de una cadena, que dio principio. Descripción de las injusticias gubernamentales.

Carta 4.ª: En el que continúa la misma historia. Descripción del gobernador de las injusticias y la violencia.

Carta 5.ª: En el que se cuentan los desórdenes realizados en las fiestas que se celebraban en los matrimonios de nuestro sereno infante, con el sereno infante de Portugal. Fiesta de bodas del gobernador.

Carta 6.ª: Que cuenta el resto de celebraciones. Descripción de la confusión causada en la fiesta de bodas.

Carta 7.ª: Sin subtítulo, la séptima carta apunta a las decisiones del gobernador bravucón.

Carta 8.ª: Que es la venta de pedidos y contratos. Irónicamente, el autor describe las corrupciones del gobernador.

Carta 9.ª: ¿Cuáles son los desórdenes que Fanfarrão causó en el gobierno de las tropas?. Descripción de los trastornos gubernamentales.

Carta 10.ª: ¿Cuáles son los mayores desórdenes que hizo Fanfarrão en su gobierno?. Como seguimiento a la novena carta, el autor describe los principales desórdenes del gobierno.

Carta 11.ª: ¿Qué cuentan los brejeirices de Fanfarrão?. Descripción de los métodos maliciosos del gobernador.

Carta 12.ª: Sin subtítulo, la letra duodécima apunta al nepotismo del gobierno, es decir, al favorecimiento de personas cercanas al gobernador.

Carta 13.ª: Sin subtítulo, la última letra quedó sin terminar. En el extracto existente, el autor escribe sobre el sistema y la perversidad del gobierno.

Vea el trabajo completo descargando el pdf aquí: Cartas Chilenas.

Extractos del trabajo

Para comprender mejor el lenguaje utilizado por Tomás Antônio Gonzaga, consulte a continuación algunos extractos de cada uno de los Cartas Chilenas:

Tarjeta 1

“Amigo Doroteu, querido amigo,
Abre los ojos, bosteza, extiende los brazos
Y limpio, de las pestañas cargadas,
El humor pegajoso que trae el sueño «.

Tarjeta 2

«Las estrellas brillantes ya estaban cayendo
Y la tercera vez cantaron los gallos,
Cuando querido amigo le puse el sello
En la voluminosa carta, en la que te digo ”

Tarjeta 3

“¡Qué triste, Doroteu, la tarde se ha puesto!
Sopla el viento del sur y una densa nube
Fundas Horizons; la lluvia espesa,
Cayendo de las puntas de los tejados «

Tarjeta 4

«Maldito, Doroteus, maldito sea
La adicción de un poeta que, tomando
Entre los dientes de alguien, mientras encuentra
Materia en la que habla, no descansa ”.

Tarjeta 5

“Ya has escuchado historias, Doroteu
Eso puede mover el llanto triste.
Los ojos secos del cruel Ulises.
Ahora, Doroteu, límpiate la cara,
Déjame empezar a contarte cosas bonitas «.

Tarjeta 6

“Ayer, Doroteu, cerré la carta
Cuando te hablé de las fiestas de la iglesia.
Y cómo funcionó, para recordar
Del resto de celebraciones, apenas descalzo ”.

Tarjeta 7

“Hay un tiempo, Doroteu, que no he continuado
De nuestro Fanfarrão la larga historia.
No intente cubrirlos con una cubierta así,
Que se persuada de que más hombres «

Tarjeta 8

“Los grandes, Doroteu, de nuestra España
Tienen varias fincas: una de ellas
Dan trigo, dan centeno y cebada,
Los demás tienen cascadas y huertas,
Con muchas otras piezas, que solo sirven,
En veranos tranquilos, para divertirse «.

Tarjeta 9

«Ahora, Doroteu, ahora estaba
Bamboando, en la hamaca perezosa
Y tomando, en la fina porcelana,
El mate sabroso, cuando escucho
De artillería espesa, el ronco estruendo «.

Tarjeta 10

“Quería, amigo, componer versos de sentidos
Una larga ausencia y, para llenarme
De tiernas expresiones, de tristes imágenes,
El banco se fue a sentar, con un proyecto ”.

Tarjeta 11

“En medio de esta tierra hay un puente,
En cuyos dos extremos se elevan
De dos inquilinos gruesos las direcciones;
Y solo, Doroteu, el sol se pone «.

Tarjeta 12

“El que se jacta de fidalgo
No dejes de contar a los padres
De la raza Suebi, más de los godos;
El valiente soldado pasa el día
Al hablar de las batallas, y nos muestra
De las heridas que acaricia, el cuerpo está lleno «;

Tarjeta 13

“Aún así, querido amigo, todavía hay
Los restos de suntuosos templos
Que la mano religiosa del buen Numa
Él crió a Marte y crió a Janus «.

Leer tambien:

  • Arcadismo no Brasil
  • El lenguaje del arcadismo
  • Tomás Antônio Gonzaga