Aliteração

Contenido

Aliteração

La aliteración es una forma de hablar, más precisamente una figura somos (o armonía).

Se define por la repetición de fonemas consonantes en una declaración. Esto significa que estos sonidos pueden ser similares o iguales y generalmente se ubican al principio o en el medio de la palabra.

La aliteración produce un efecto sonoro interesante, marcando el ritmo y sugiriendo algunos sonidos similares a las palabras que componen el texto.

Así, la aliteración es un recurso lingüístico muy utilizado en textos poéticos para enfatizar un determinado sonido ofreciendo mayor expresividad al texto.

Además de la aliteración, las figuras sonoras más importantes son: asonancia, paronomía y onomatopeya.

Aliteración y asonancia

Existe una confusión muy común entre las dos figuras sonoras: aliteración y asonancia. Pero tienen diferencias.

Mientras que la aliteración es la repetición de sonidos consonantes (consonantes), la asonancia es la repetición de sonidos vocales (vocales).

Ejemplos:

  • Aliteração: «Chestas chuvas, chove sin parar ”(Jorge Bem Jor): repetición de consonantes“ ch ”.
  • Asonancia: «Essa desmesura de paixaes una locura del corazona”(Djavan): repetición de las vocales“ ão ”.

Es interesante notar que se pueden usar en la misma declaración, por ejemplo:

«SIError pelo enError, por destError/SIError para tu bError, por su Error/ Quiero que ganes, quiero que me atrapes / Soy tu bezError gritando mami «. (Caetano Veloso)

En el ejemplo anterior tenemos tanto la asonancia de las vocales «e» como las aliteraciones causadas por los efectos de sonido de las consonantes «rr».

Ejemplos de aliteración

A continuación se muestran algunos extractos que utilizan la aliteración.

  • «Vozes veladas, veludosas vonzas, /Volupias de violones vozes veladas /Vagam nos vojos vórtices velozes / Dos ventos, vivas, vcomo, vulcanizado «. (Cruz e Souza) – repetición de la consonante “v”.
  • «Losvpara ti el vento a voz, que en vluego acuéstate «. (Luís de Camões) – repetición de la consonante “v”.
  • «EL raquellos roeu a roír de rella de ROmán.» (proverbio popular) – repetición de la consonante «r».
  • «Con quién FError Fere como Fel error será Ferido «. (proverbio popular) – repetición de la consonante «f».
  • «EL sno abia sabia que el ságil sabia que el sno abia sabia assConsíguelo. » (proverbio popular) – repetición de la consonante «s».

Obtenga más información sobre el tema leyendo los artículos: